您需要利用翻譯服務來向海外銷售產品嗎?
1 min read
全球化的其中一個影響是,公司如今可以更容易地在海外銷售他們的商品。例如,如果您在亞馬遜英國網站上列出待售圖書,您還可以選擇以德文、西班牙文、義大利文和法文介紹這本書的資訊。這種更容易接觸國際買家的方法引發了有關專業翻譯服務的問題,企業在何種程度上需要採用翻譯服務呢。
在海外銷售產品
對專業翻譯服務的需求在很大程度上取決於您銷售的產品和銷售地點。在上面引用的亞馬遜例子中,您需要做的就是核取其他市場的核取方塊,剩下的工作由亞馬遜來完成——所以您不必擔心翻譯任何內容。但是,如果您打算以其他方式在海外銷售產品,您可能需要專業翻譯人員的幫助。
請注意,如果您希望您的公司獲得最大的成功機會,那麼人工翻譯是必不可少的——依靠機器翻譯並最終得到措辭不佳且語法荒謬的譯文並不是一個好計畫!
您需要什麼樣的翻譯服務?
同樣,答案取決於您銷售的產品。例如,各國對食品有著嚴格的規定,產品必須遵守健康和安全法規。因此,您可能需要使用專業包裝和標籤翻譯服務,以確保您的商品符合當地要求。玩具是另一個需要遵守嚴格標籤要求的例子,這是出於健康和安全考慮。您可能還需要翻譯說明書、健康和安全資訊以及產品包裝。
然後就是行銷方面的資料。在任何國家銷售產品通常都需要開展精心策劃的持續行銷計畫。因此,完美的行銷翻譯至關重要,因此您的網站和公司宣傳冊可以將您的商品推廣給新的受眾。
在這個時代,社交媒體翻譯服務也值得考慮。從品牌吸引到客戶服務,社交媒體帳戶在許多現代公司的行銷策略中發揮著關鍵作用。如果您在海外銷售產品,這很可能是您與許多購買產品的人進行聯絡的方式。如果貴公司希望在新的市場中有效地進行客戶調查和市場研究,那麼這些材料也需要進行精心翻譯。
財務翻譯可能也會發揮作用,這取決於您的運營規模。您是否必須向您銷售貨物的國家/地區的金融管理機構提交公司文件?如果是這樣,無論您的第一語言是什麼,那些機構的代表無疑都會希望以他們的母語閱讀資訊。
準備開始翻譯?
在海外銷售產品是一項耗時的工作,但最終可能非常有利可圖。為確保您以適當的方式開展銷售業務,請立即聯絡Tomedes。
發表您的評論
Thank you! Your comment will be
published as soon as possible.