專業廣告翻譯可為您的企業帶來什麼?
1 min read
广告有多种用途。基本而言,其用途可能包括推广公司及其产品,使其从竞争中脱颖而出,说服顾客购买产品,提高品牌知名度,并创造对公司服务或产品的需求。
现代广告有多种形式。尼尔森2015年发布的研究结果显示,消费者对广告的信任正在发生变化。由于高质量编辑内容和低质量广告内容之间的差异慢慢被消除,编辑内容已经变得不太可靠。相反,随着消费者越来越习惯于将自己的手机作为广告媒介,对移动广告的信任度正在上升。研究结果显示,对社交网络广告的信任度也增加了。
在线广告显然在许多公司的广告策略中扮演着重要的角色。它们让企业能够接触到广大的潜在消费者。这就是需要广告翻译的地方。
公司可以使用广告翻译来与世界各地的受众建立联系。他们不再把自己的展望和范围限制在一个国家。对于那些通过销售在线服务或通过转介佣金赚钱的企业来说,这可能会特别令人兴奋。广告翻译意味着真正的全球受众触手可及。互联网可用性在世界范围内的迅速传播可带来更多的潜力。
使用本地化服务是广告翻译流程的关键要素。本地化确保内容适合目标受众,需要考虑文化规范、流行文化的变化、历史事件等等。我们的目标是避免广告导致对目标受众的无意冒犯。
从传统的报纸广告到针对社交媒体网站的视频广告,广告翻译可以采取多种形式。无论您的公司选择做什么广告,都要确保您投入广告的资金产生最大的回报。广告翻译将使您能够实现这样的目标。
欲了解更多信息,请联系Tomedes团队。
發表您的評論
Thank you! Your comment will be
published as soon as possible.