去年(事實上,今年也是如此),翻譯領域最熱門的話題是影片翻譯。希望保持在趨勢前沿的翻譯人員當時不斷提高自己的轉錄技巧或瘋狂地學習如何為字幕添加時間戳記。現在,大麻公司翻譯已經成為下一個熱門事情。
大麻公司翻譯
大麻公司的翻譯要求正在增加。由於全球醫用大麻產業的成長,加上大麻娛樂用量的增加,因此,這是一個自然的進程。這同時也帶來了各種有意思的翻譯請求;大麻行業的公司有著各種翻譯需求,比如,醫療文件和食品標籤。
據估計,僅在美國就有多達28,000家與大麻有關的企業。大麻的娛樂用途市場正在蓬勃發展,估計其銷售額達到117.6億美元。
大麻在美國哪些地方是合法的?
目前,在美國有8個州,成人可合法將大麻用於娛樂用途,這些州分別是:科羅拉多州、華盛頓州、加利福尼亞州、緬因州、麻塞諸塞州、阿拉斯加州、內華達州和俄勒岡州。在另外23個州,大麻在醫療方面也具有廣泛的合法性。也就是說,美國有一半以上的地方允許合法使用大麻。
首批將大麻娛樂用途合法化的州是科羅拉多州和華盛頓州,早在2012年就實現了大麻合法化。由於看到兩個州都沒有崩潰,並且大麻產業給兩個州帶來了巨大的經濟繁榮,後來其他州也開始了大麻合法化。有些州甚至要消除犯罪記錄並重審那些因大麻相關犯罪被判罰的人員。
這對翻譯行業意味著什麼?
與任何不斷成長的領域一樣,大麻合法化的經濟影響正在廣泛蔓延。在Tomedes,我們注意到大麻公司的翻譯請求數量大幅增加。就像任何其他商業領域一樣,翻譯需要準確並按時交付,涵蓋了廣泛的語言對。
翻譯社區需要應對這種增長。我們需要確保我們精通相關術語,並確定任何需要特殊專業知識的趨勢。大麻翻譯和法律翻譯之間的交叉就是一個很好的例子。在加利福尼亞州,約有460萬西班牙裔居民要麼英文不好,要麼根本不說英文,但該州的司法系統採用英文。因此,社會需要翻譯和口譯人員來幫助西班牙裔社區中一些被判犯有大麻有關罪行的人。刑事辯護律師Jan Ronis評論說:
「加利福尼亞州司法部門現在必須聯繫大約20萬人,讓他們知道,他們有資格減刑……所以這意味著加州司法部門現在需要找到這些人並讓他們知道他們有資格減刑。在某些案件中,指控將被取消。」
這是一項艱巨的任務,翻譯將不可避免地發揮作用。而這只是一個州整個合法化進程的一個要素!
跟上大麻翻譯趨勢
對於專業翻譯人員來說,跟上大麻翻譯趨勢就像積累任何其他領域的經驗一樣。這是一個有關學習關鍵字匯的問題,這個領域有著很多俚語。對於那些希望專攻大麻公司翻譯的人來說,也需要進行一些技術學習,從眾多的品系到與產品的科學和醫學用途相關的術語都不應放過。這是一個需要投入大量時間的過程,可以肯定在未來幾年將非常有利可圖!
寫在最後
您正在溫習大麻翻譯術語嗎?這會成為2019年最大的翻譯趨勢之一嗎?請發表評論,分享您的想法。