行動遊戲當地語系化由Tomedes的專業翻譯人員完成
DEC 12, 2018
By Ofer Tirosh
很多時候,客戶不僅需要翻譯服務,還需要當地語系化服務。這適用於從行銷材料到字幕的所有內容。最近,Tomedes完成了一款遊戲應用程式從英文到繁體中文的翻譯和當地語系化。
客戶用英文開發了應用程式,這是他的母語,但他不想將其受眾僅限於英文世界。因此,他計畫將應用程式翻譯成一系列其他語言,從繁體中文開始
Tomedes很高興能夠提供幫助。我們的專業翻譯人員網路全天候運營,我們很自豪能夠提供當地語系化服務,這也是我們工作的一部分。當地語系化意味著除了翻譯文件外,它還巧妙地進行了調整,以確保它在文化上適合目標受眾。這是避免在將一個國家開發的材料展現給另一個國家時出現疏'失禮的重要方法。
我們領先的繁體中文翻譯可以翻譯這個應用程式,所以我們讓他立即開始工作。我們知道他是一名非常稱職的應用程式和軟體翻譯人員,所以他是完成這項工作的最佳人選。
繁體中文應用程式翻譯和本地化工作及時完成了,然後交給Tomedes品質保證團隊進行審核。該團隊負責檢查Tomedes提供的每份譯文的品質,因此,我們的客戶始終對我們工作的高標準印象深刻。
如果您有任何軟體或應用程式翻譯和當地語系化需求,請立即聯絡我們。您可以從我們的網站獲取即時報價,或透過電話、電子郵件或我們的即時網路聊天服務與我們聯絡。我們期待瞭解如何滿足您的翻譯需求。
為何選擇我們
全天候人工支援
1年品質保證
50000家企業客戶