隨著新年臨近,Tomedes團隊凝視著水晶球,看看未來將會發生什麼。我們的專家語言學家已經發現了2019年的4個翻譯趨勢,這些趨勢是那些希望保持在行業前沿的翻譯人員所關注的,分別是:影片翻譯、機器翻譯後期編輯、語音搜尋/SEO翻譯和大麻公司翻譯。
2019年翻譯趨勢:影片翻譯
影片作為內容傳遞途徑的持續流行意味著影片翻譯將仍然是2019年的熱門翻譯趨勢之一。翻譯者需要精通時間戳記和字幕技能才能提供影片翻譯服務。能夠快速打字也很有幫助,因為轉錄通常在影片翻譯中也起著重要作用。您可以使用傳統的腳踏開關進行轉錄工作,也可以使用透過螢幕控制啟動和停止檔案的應用程式。
機器翻譯後期編輯
大型企業儘管在深度學習和神經網路方面投入了大量資金,但仍然沒有破解機器翻譯。微軟已經展示了一些有希望的結果,但僅限於小型測試樣本。因此,使用機器翻譯的公司仍然會得到令人失望的結果,譯文會出現語法錯誤和無意義的措辭。因此,提供機器翻譯後期編輯的譯員在2019年可能會受到熱烈'捧。
與影片翻譯不同,除了作為譯員所需的通常語言才能外,您不需要其他專業技能即可進行機器翻譯後期編輯。然而,您需要的是一種良好的幽默感和大量的耐心。對機器翻譯而成的複雜語言進行編輯,有時可能是一個令人沮喪的過程,這意味著大量機器翻譯後期編輯工作並不適合膽小的人!+
語音搜尋/SEO翻譯
希望透過在海外銷售商品和服務來利用全球化機會的公司通常從網站翻譯開始。為了全面支持他們完成這一過程,翻譯人員應該提供關鍵字研究和目的語言整合方面的幫助。通常,這需要對文字進行一些修改,而不僅僅是直接翻譯,因此需要與客戶密切合作。
更複雜的是,語音搜尋的日益普及正在推動公司力求在搜尋引擎結果中爭取比以前更靠前的位置。comScore預計,到2020年,在全部的搜索中,有50%將透過語音而不是文字輸入進行,而2020年即將到來!這意味著那些能夠提供搜尋引擎優化(SEO)幫助的翻譯人員,尤其是能夠提供完美的答案框片段的譯員,應該為忙碌的2019年做好準備。
大麻公司翻譯
Tomedes團隊標記的2019年的最後一大翻譯趨勢是大麻公司的翻譯。目前在美國有八個州,成人可以合法將大麻用於娛樂用途,而且在更多州,大麻可以合法用於醫療用途。在烏拉圭,大麻的娛樂用途也是合法的,從2018年10月17日開始,加拿大的大麻合法化正式生效。
在歐洲,大麻的醫療用途越來越被廣泛接受,這種藥物在葡萄牙和荷蘭已經合法化。非洲國家也正加入進來,賴索托和辛巴威都將大麻醫療用途合法化。與此同時,南非在2018年9月裁定,成年人在私人場所使用大麻不再是犯罪。
這種日益成長的醫療和娛樂用途趨勢意味著大麻產業正在從地下運動轉向專業商業部門。這導致大麻公司對專業翻譯服務的需求增加,這種需求在2019年將蓬勃發展。
寫在最後
您認為2019年翻譯行業還有什麼重大新聞呢?我們是否發現了新一年的所有翻譯趨勢呢?是否會有其他專業在2019年會成為客戶的主要需求呢?請發表評論,分享您的想法!